Translation
Photo: Arnold Exconde
Christian Gullette is an experienced Swedish-to-English translator, and he’ll be on the faculty of the 2024 Kenyon Review Online Translation Workshop. He is the recipient of fellowships from the Swedish Arts Council and he has worked with publishers such as:
Services
Translation services include reader reports, samples, and full translations.
FICTION TRANSLATIONS
Karin Erlandsson, Pärlfiskaren
(Schildts & Söderströms 2017), winner of the 2018 Runeberg Junior Prize
POETRY TRANSLATIONS
Kristofer Folkhammar: poems from När han kysste mig förlorade jag allt [When He Kissed Me, I Lost Everything] (Natur & Kultur, 2012). Action Books Blog (March, 2022)
Nino Mick: From “Twenty-Five Thousand Miles of Nerves” in Words Without Borders (2019)
Björn Håkanson: “Finnas Till” [Existing] in Swedish Writers on Writing.
Trinity University Press (forthcoming 2018)
Jonas Modig: “Mirages,” “Mice dart over the drafty floor.”
Colorado Review (October 2014)
Kristofer Folkhammar: 7 Untitled Poems.
Queen Mob’s Tea House (November 2016).
NON-FICTION TRANSLATIONS
Johan Tell, En Cyclo Pedia
(Octopus Books, forthcoming 2018).
Maria Ahlgren, Beauty Food
(Octopus Books, forthcoming Jun 2018)
Roy Fares, Unites States of Cakes
(Bonnier Fakta 2013)
Lisa Lemke, The Summer Table
(Sterling 2015; Till grillat 2011 and Till sommaren 2012 Bonnier Fakta)
Lisa Lemke, The Winter Table
(Sterling 2017; Allt i en gryta 2013 and Lisa på landet 2015 Bonnier Fakta)
Elisabeth Johansson, Chocolate
(Sterling 2014; Bonnier Fakta 2012)
Mia Öhrn, Macarons, Cupcakes & Cake Pops
(Sterling 2013; Natur & Kultur 2011)
PROFESSIONAL AFFILIATIONS
STiNA – Swedish Translators in North America
ALTA – American Literary Translators Association
Bread Loaf Translator’s Conference (2015)